Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - En çok sevdiÄŸiniz öğretmen

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

제목
En çok sevdiğiniz öğretmen
본문
liona5에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

En çok sevdiğiniz öğretmen
이 번역물에 관한 주의사항
bien tratduire

제목
Le professeur que vous préférez
번역
프랑스어

Kratoz에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Le professeur que vous préférez
이 번역물에 관한 주의사항
Before edit : "le professeur qui vous aimez trop"
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 14일 09:56





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 13일 23:45

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Le professeur que vous aimez le plus (littéralement)

2008년 6월 13일 23:49

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci Miss, on pourrait dire : "votre professeur préféré"?

2008년 6월 14일 00:18

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
si tu la fais passer en "meaning only" car votre professeur préféré serait plutôt je pense "en çok sevilen ögretmeniniz" ou "en sevdiginiz ögretmeniniz"
votre professeur = ögretmeniniz
le professeur = ögretmen
sinon on peut aussi dire "le professeur que vous préférez"

2008년 6월 14일 09:57

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci Miss, j'ai rectifié avec ta suggestion.