Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - En çok sevdiÄŸiniz öğretmen

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Otsikko
En çok sevdiğiniz öğretmen
Teksti
Lähettäjä liona5
Alkuperäinen kieli: Turkki

En çok sevdiğiniz öğretmen
Huomioita käännöksestä
bien tratduire

Otsikko
Le professeur que vous préférez
Käännös
Ranska

Kääntäjä Kratoz
Kohdekieli: Ranska

Le professeur que vous préférez
Huomioita käännöksestä
Before edit : "le professeur qui vous aimez trop"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 14 Kesäkuu 2008 09:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Kesäkuu 2008 23:45

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Le professeur que vous aimez le plus (littéralement)

13 Kesäkuu 2008 23:49

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merci Miss, on pourrait dire : "votre professeur préféré"?

14 Kesäkuu 2008 00:18

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
si tu la fais passer en "meaning only" car votre professeur préféré serait plutôt je pense "en çok sevilen ögretmeniniz" ou "en sevdiginiz ögretmeniniz"
votre professeur = ögretmeniniz
le professeur = ögretmen
sinon on peut aussi dire "le professeur que vous préférez"

14 Kesäkuu 2008 09:57

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merci Miss, j'ai rectifié avec ta suggestion.