Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - En çok sevdiğiniz öğretmen

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFrancese

Titolo
En çok sevdiğiniz öğretmen
Testo
Aggiunto da liona5
Lingua originale: Turco

En çok sevdiğiniz öğretmen
Note sulla traduzione
bien tratduire

Titolo
Le professeur que vous préférez
Traduzione
Francese

Tradotto da Kratoz
Lingua di destinazione: Francese

Le professeur que vous préférez
Note sulla traduzione
Before edit : "le professeur qui vous aimez trop"
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 14 Giugno 2008 09:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Giugno 2008 23:45

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Le professeur que vous aimez le plus (littéralement)

13 Giugno 2008 23:49

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Merci Miss, on pourrait dire : "votre professeur préféré"?

14 Giugno 2008 00:18

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
si tu la fais passer en "meaning only" car votre professeur préféré serait plutôt je pense "en çok sevilen ögretmeniniz" ou "en sevdiginiz ögretmeniniz"
votre professeur = ögretmeniniz
le professeur = ögretmen
sinon on peut aussi dire "le professeur que vous préférez"

14 Giugno 2008 09:57

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Merci Miss, j'ai rectifié avec ta suggestion.