Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - En çok sevdiÄŸiniz öğretmen

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسوی

عنوان
En çok sevdiğiniz öğretmen
متن
liona5 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

En çok sevdiğiniz öğretmen
ملاحظاتی درباره ترجمه
bien tratduire

عنوان
Le professeur que vous préférez
ترجمه
فرانسوی

Kratoz ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Le professeur que vous préférez
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edit : "le professeur qui vous aimez trop"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 14 ژوئن 2008 09:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 ژوئن 2008 23:45

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Le professeur que vous aimez le plus (littéralement)

13 ژوئن 2008 23:49

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Merci Miss, on pourrait dire : "votre professeur préféré"?

14 ژوئن 2008 00:18

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
si tu la fais passer en "meaning only" car votre professeur préféré serait plutôt je pense "en çok sevilen ögretmeniniz" ou "en sevdiginiz ögretmeniniz"
votre professeur = ögretmeniniz
le professeur = ögretmen
sinon on peut aussi dire "le professeur que vous préférez"

14 ژوئن 2008 09:57

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Merci Miss, j'ai rectifié avec ta suggestion.