Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-덴마크어 - askım istanbula gel beraber tatile gidelim...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어러시아어프랑스어덴마크어

분류 나날의 삶

제목
askım istanbula gel beraber tatile gidelim...
본문
gamine에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

askım istanbula gel beraber tatile gidelim sonrasında gitme kal benimle ayrılmayalım sensiz yapamıyorum

제목
Jeg kan ikke leve uden dig..
번역
덴마크어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Min kære, kom til Istanbul, lad os holde ferie sammen.....og bagefter, gå ikke din vej, bliv sammen med mig. Jeg kan ikke leve uden dig.
Anita_Luciano에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 14일 18:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 14일 14:07

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
Jeg kan ikke leve uden dig

(en anden løsning kunne være "jeg kan ikke fortsætte uden dig" men det synes jeg lyder som en kluntet og direkte oversættelse fra engelsk)

2008년 7월 14일 18:06

gamine
게시물 갯수: 4611
Rettet.