Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Deens - askım istanbula gel beraber tatile gidelim...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsRussischFransDeens

Categorie Het dagelijkse leven

Titel
askım istanbula gel beraber tatile gidelim...
Tekst
Opgestuurd door gamine
Uitgangs-taal: Turks

askım istanbula gel beraber tatile gidelim sonrasında gitme kal benimle ayrılmayalım sensiz yapamıyorum

Titel
Jeg kan ikke leve uden dig..
Vertaling
Deens

Vertaald door gamine
Doel-taal: Deens

Min kære, kom til Istanbul, lad os holde ferie sammen.....og bagefter, gå ikke din vej, bliv sammen med mig. Jeg kan ikke leve uden dig.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 14 juli 2008 18:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 juli 2008 14:07

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
Jeg kan ikke leve uden dig

(en anden løsning kunne være "jeg kan ikke fortsætte uden dig" men det synes jeg lyder som en kluntet og direkte oversættelse fra engelsk)

14 juli 2008 18:06

gamine
Aantal berichten: 4611
Rettet.