Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-デンマーク語 - askım istanbula gel beraber tatile gidelim...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ロシア語フランス語デンマーク語

カテゴリ 日常生活

タイトル
askım istanbula gel beraber tatile gidelim...
テキスト
gamine様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

askım istanbula gel beraber tatile gidelim sonrasında gitme kal benimle ayrılmayalım sensiz yapamıyorum

タイトル
Jeg kan ikke leve uden dig..
翻訳
デンマーク語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Min kære, kom til Istanbul, lad os holde ferie sammen.....og bagefter, gå ikke din vej, bliv sammen med mig. Jeg kan ikke leve uden dig.
最終承認・編集者 Anita_Luciano - 2008年 7月 14日 18:09





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 14日 14:07

Anita_Luciano
投稿数: 1670
Jeg kan ikke leve uden dig

(en anden løsning kunne være "jeg kan ikke fortsætte uden dig" men det synes jeg lyder som en kluntet og direkte oversættelse fra engelsk)

2008年 7月 14日 18:06

gamine
投稿数: 4611
Rettet.