Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Датский - askım istanbula gel beraber tatile gidelim...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность
Статус
askım istanbula gel beraber tatile gidelim...
Tекст
Добавлено
gamine
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
askım istanbula gel beraber tatile gidelim sonrasında gitme kal benimle ayrılmayalım sensiz yapamıyorum
Статус
Jeg kan ikke leve uden dig..
Перевод
Датский
Перевод сделан
gamine
Язык, на который нужно перевести: Датский
Min kære, kom til Istanbul, lad os holde ferie sammen.....og bagefter, gå ikke din vej, bliv sammen med mig. Jeg kan ikke leve uden dig.
Последнее изменение было внесено пользователем
Anita_Luciano
- 14 Июль 2008 18:09
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Июль 2008 14:07
Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Jeg kan ikke leve uden dig
(en anden løsning kunne være "jeg kan ikke fortsætte uden dig" men det synes jeg lyder som en kluntet og direkte oversættelse fra engelsk)
14 Июль 2008 18:06
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Rettet.