Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



68번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어스페인어영어이탈리아어아라비아어

분류 문장

제목
Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase...
본문
ihssane21에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase vive já morreu..

제목
Although he who almost dies is alive
번역
영어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Although he who almost dies is alive, he who almost lives is already dead...
이 번역물에 관한 주의사항
Rather weird...
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 8일 20:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 13일 15:42

elmota
게시물 갯수: 744
well no i dont think its weird it makes perfect sense, it compares two different and opposite states to make a point, if you are about to fill a bucket of water it means your bucket is empty, if your bucket slips and water is spilled, it means your bucket was full of water does it make sense now?