Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-터키어 - Bonsoir, Eh bien le meeting de ce soir était...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어터키어영어

분류 편지 / 이메일

제목
Bonsoir, Eh bien le meeting de ce soir était...
본문
satir74에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Bonsoir,

Eh bien le meeting de ce soir était fort sympathique, aussi nous remettons ça lundi prochain, le 29 septembre donc.
Le temps nous a même permis de nous installer en terrasse. Nous étions 5 dont plusieurs personnes qui parlent bien anglais.
Si certain(e)s d'entre vous ne peuvent être là pour 19 h 30 vous pouvez nous rejoindre un peu plus tard, jusqu'à 20h30 par exemple.
Pensez à cliquer sur register pour vous enregistrer, cela me permet de savoir en un clic combien de personnes pensent venir.
Bonne semaine et à lundi
이 번역물에 관한 주의사항
uk english

제목
İyi akşamlar, Akşamki Toplantıyı Gelecek Pazartesi Tekrarlayacağız
번역
터키어

quest-ce que cest에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Ä°yi akÅŸamlar,
Pekala bu akşamki toplantı çok keyifliydi, ayrıca gelecek pazartesi, 29 Eylül'de tekrarlıyoruz. Mevsim, yine terasa yerleşmemize de olanak veriyor. Birçoğu iyi derecede İngilizce konuşan beş kişi olacağız.

Aranızda 19.30'da gelemeyecek olan varsa, biraz daha geç, örneğin 20.30'a kadar katılabilir.
Kayıt yaptırmak için lütfen "register" butonuna tıklayın; böylece gelmek isteyen kaç kişi olduğunu bilirim.
İyi haftalar. Pazartesi günü görüşmek üzere.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 28일 22:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 28일 09:36

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
merhaba, quest
'öyleyse' buraya uyumlu değil; yerine başka bir ifade bulabilirmiyiz?
sanki 'pekala' olabilir gibi...
(fransızca metindeki 'öyleyse' ifadesinin ingilizce karşılığını bana yazarsan,belki ben de yardımcı olabilirim )

2008년 9월 28일 22:01

quest-ce que cest
게시물 갯수: 24
Merhaba Figen
Haklısın, "pekala" daha iyi durabilir. İngilizce'deki "well" ile örtüşebilir diye düşünüyorum.. Uyarın için teşekkürler, düzeltiyorum.

2008년 9월 28일 22:13

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
eline sağlık
hemen onaylıyorum!

2008년 9월 28일 22:21

quest-ce que cest
게시물 갯수: 24
teşekkürler =)