Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-トルコ語 - Bonsoir, Eh bien le meeting de ce soir était...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語トルコ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Bonsoir, Eh bien le meeting de ce soir était...
テキスト
satir74様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Bonsoir,

Eh bien le meeting de ce soir était fort sympathique, aussi nous remettons ça lundi prochain, le 29 septembre donc.
Le temps nous a même permis de nous installer en terrasse. Nous étions 5 dont plusieurs personnes qui parlent bien anglais.
Si certain(e)s d'entre vous ne peuvent être là pour 19 h 30 vous pouvez nous rejoindre un peu plus tard, jusqu'à 20h30 par exemple.
Pensez à cliquer sur register pour vous enregistrer, cela me permet de savoir en un clic combien de personnes pensent venir.
Bonne semaine et à lundi
翻訳についてのコメント
uk english

タイトル
İyi akşamlar, Akşamki Toplantıyı Gelecek Pazartesi Tekrarlayacağız
翻訳
トルコ語

quest-ce que cest様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Ä°yi akÅŸamlar,
Pekala bu akşamki toplantı çok keyifliydi, ayrıca gelecek pazartesi, 29 Eylül'de tekrarlıyoruz. Mevsim, yine terasa yerleşmemize de olanak veriyor. Birçoğu iyi derecede İngilizce konuşan beş kişi olacağız.

Aranızda 19.30'da gelemeyecek olan varsa, biraz daha geç, örneğin 20.30'a kadar katılabilir.
Kayıt yaptırmak için lütfen "register" butonuna tıklayın; böylece gelmek isteyen kaç kişi olduğunu bilirim.
İyi haftalar. Pazartesi günü görüşmek üzere.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 9月 28日 22:13





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 28日 09:36

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
merhaba, quest
'öyleyse' buraya uyumlu değil; yerine başka bir ifade bulabilirmiyiz?
sanki 'pekala' olabilir gibi...
(fransızca metindeki 'öyleyse' ifadesinin ingilizce karşılığını bana yazarsan,belki ben de yardımcı olabilirim )

2008年 9月 28日 22:01

quest-ce que cest
投稿数: 24
Merhaba Figen
Haklısın, "pekala" daha iyi durabilir. İngilizce'deki "well" ile örtüşebilir diye düşünüyorum.. Uyarın için teşekkürler, düzeltiyorum.

2008年 9月 28日 22:13

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
eline sağlık
hemen onaylıyorum!

2008年 9月 28日 22:21

quest-ce que cest
投稿数: 24
teşekkürler =)