Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - My name is rita prince from Abidjan Cote d` Ivoire,I decided to write for a business

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
My name is rita prince from Abidjan Cote d` Ivoire,I decided to write for a business
본문
tellmewhy에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Dear One

My name is rita prince from Abidjan Cote d` Ivoire,I decided to write for a business transaction that will be very beneficial to both of us at the end of the transaction.Please if you are interested kindly reply to me,i am waiting your immediate response
이 번역물에 관한 주의사항
ticari

제목
Ä°smim Rita Prince
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sayın...
İsmim Abidjan Cote d'Ivoire'dan Rita Prince. Sonucunda ikimizin de hayrına olacak bir iş konusunda yazmağa karar verdim. İlgi duyarsanız lütfen bana cevap veriniz. Cevabınızı hemen bekliyorum.
이 번역물에 관한 주의사항
business
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 19일 12:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 11일 17:54

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
'transact business'kalıbı 'iş yapmak' demek.

'Sonunda ikimizin de hayrına olacak bir iş konusunda yazmağa karar verdim.' yeterli olur bence

2008년 11월 19일 12:26

merdogan
게시물 갯수: 3769
Thanks Usta...

2008년 11월 19일 12:59

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
estağfurullah!... daha çok yolumuz var.