Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - My name is rita prince from Abidjan Cote d` Ivoire,I decided to write for a business

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Business / Jobs

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
My name is rita prince from Abidjan Cote d` Ivoire,I decided to write for a business
Nakala
Tafsiri iliombwa na tellmewhy
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Dear One

My name is rita prince from Abidjan Cote d` Ivoire,I decided to write for a business transaction that will be very beneficial to both of us at the end of the transaction.Please if you are interested kindly reply to me,i am waiting your immediate response
Maelezo kwa mfasiri
ticari

Kichwa
Ä°smim Rita Prince
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki

Sayın...
İsmim Abidjan Cote d'Ivoire'dan Rita Prince. Sonucunda ikimizin de hayrına olacak bir iş konusunda yazmağa karar verdim. İlgi duyarsanız lütfen bana cevap veriniz. Cevabınızı hemen bekliyorum.
Maelezo kwa mfasiri
business
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 19 Novemba 2008 12:59





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Novemba 2008 17:54

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
'transact business'kalıbı 'iş yapmak' demek.

'Sonunda ikimizin de hayrına olacak bir iş konusunda yazmağa karar verdim.' yeterli olur bence

19 Novemba 2008 12:26

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Thanks Usta...

19 Novemba 2008 12:59

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
estağfurullah!... daha çok yolumuz var.