Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - My name is rita prince from Abidjan Cote d` Ivoire,I decided to write for a business

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
My name is rita prince from Abidjan Cote d` Ivoire,I decided to write for a business
Текст
Публікацію зроблено tellmewhy
Мова оригіналу: Англійська

Dear One

My name is rita prince from Abidjan Cote d` Ivoire,I decided to write for a business transaction that will be very beneficial to both of us at the end of the transaction.Please if you are interested kindly reply to me,i am waiting your immediate response
Пояснення стосовно перекладу
ticari

Заголовок
Ä°smim Rita Prince
Переклад
Турецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька

Sayın...
İsmim Abidjan Cote d'Ivoire'dan Rita Prince. Sonucunda ikimizin de hayrına olacak bir iş konusunda yazmağa karar verdim. İlgi duyarsanız lütfen bana cevap veriniz. Cevabınızı hemen bekliyorum.
Пояснення стосовно перекладу
business
Затверджено FIGEN KIRCI - 19 Листопада 2008 12:59





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Листопада 2008 17:54

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
'transact business'kalıbı 'iş yapmak' demek.

'Sonunda ikimizin de hayrına olacak bir iş konusunda yazmağa karar verdim.' yeterli olur bence

19 Листопада 2008 12:26

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Thanks Usta...

19 Листопада 2008 12:59

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
estağfurullah!... daha çok yolumuz var.