Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - När du ringer till 118 888 Autosvar behöver du...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

제목
När du ringer till 118 888 Autosvar behöver du...
본문
gmicheli에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

När du ringer till 118 888 Autosvar behöver du veta vilket telefonnumer abonnenten har. När du har knappat in telefonnumret läses namn, gatu- och postadress upp.

제목
When you call 118 888 Auto-response you need
번역
영어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

When you call 118 888 Auto-response you need to know the subscriber's phone number. Once you have keyed in the phone number, the name, street and the postal address will be heard.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 16일 20:21





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 12일 08:33

pias
게시물 갯수: 8113
Auto-response

2009년 2월 12일 12:47

gamine
게시물 갯수: 4611
Tak søde du.
Kramm.

CC: pias

2009년 2월 12일 13:04

pias
게시물 갯수: 8113
Det var så lite så ...

2009년 2월 12일 13:47

mrnupsen
게시물 갯수: 13
subscribers, not "subscriber is". "You can read up" er også feil.

2009년 2월 12일 15:03

swe27
게시물 갯수: 33
Incorrect english.

2009년 2월 13일 16:31

gamine
게시물 갯수: 4611
Hi Swe 27. Could you please tell what is incorrect Eglish and let me have your advice. It would help me much.

CC: swe27 lilian canale

2009년 2월 13일 17:08

swe27
게시물 갯수: 33
När du ringer till 118 888 Autosvar behöver du veta vilket telefonnumer abonnenten har. När du har knappat in telefonnumret läses namn, gatu- och postadress upp.

When you call 118 888 Auto-response you must know the subscriber's phone number. Once you have keyed in the phone number you state the name, street and the postal address.
(depending on the sense:
Once you have keyed in the phone number the name, street and the postal address will be read to you.)

2009년 2월 14일 17:45

alexiiz
게시물 갯수: 6
in the last sentence the translator wrote that the person that calls to 118888 says the street name when you actually get the street name etc. And I would have used other words, need instead of must , i wouldn´t have used teh word keyed

2009년 2월 14일 22:28

Halyna Karlsson
게시물 갯수: 26
I would use "behöver"="need to know" but not "must"