Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - ne zaman gittin?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어러시아어

분류 속어

제목
ne zaman gittin?
본문
маша77에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

ne zaman gittin? ne zaman döndün? Hiç haber vermiyorsun kuzen Saman altından su olayı

sislerin içinde gizlice gittim geldim
이 번역물에 관한 주의사항
добрый день
сделайте, пожалуйста, перевод диалога
заранее благодарю!
можно на английский (Великобритания)

제목
When did you go? When did you come back?
번역
영어

cheesecake에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

When did you go? When did you come back? You never say that, my cousin, it's like doing things under the rose.

I went within the fog secretly and came back.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 3일 15:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 2일 21:24

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi cheesecake,

That "declare" sounds weird. Could it be:
"You never say that" or better yet, "You wouldn't say"?

2009년 4월 3일 14:49

cheesecake
게시물 갯수: 980
Hi lilian, yes we can say "you never say that", it's better, thank you. Could you edit it please ?