Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - ne zaman gittin?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیروسی

طبقه محاوره ای

عنوان
ne zaman gittin?
متن
маша77 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

ne zaman gittin? ne zaman döndün? Hiç haber vermiyorsun kuzen Saman altından su olayı

sislerin içinde gizlice gittim geldim
ملاحظاتی درباره ترجمه
добрый день
сделайте, пожалуйста, перевод диалога
заранее благодарю!
можно на английский (Великобритания)

عنوان
When did you go? When did you come back?
ترجمه
انگلیسی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

When did you go? When did you come back? You never say that, my cousin, it's like doing things under the rose.

I went within the fog secretly and came back.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 3 آوریل 2009 15:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 آوریل 2009 21:24

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi cheesecake,

That "declare" sounds weird. Could it be:
"You never say that" or better yet, "You wouldn't say"?

3 آوریل 2009 14:49

cheesecake
تعداد پیامها: 980
Hi lilian, yes we can say "you never say that", it's better, thank you. Could you edit it please ?