Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - ne zaman gittin?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktRussiskt

Bólkur Í vanligaru talu

Heiti
ne zaman gittin?
Tekstur
Framborið av маша77
Uppruna mál: Turkiskt

ne zaman gittin? ne zaman döndün? Hiç haber vermiyorsun kuzen Saman altından su olayı

sislerin içinde gizlice gittim geldim
Viðmerking um umsetingina
добрый день
сделайте, пожалуйста, перевод диалога
заранее благодарю!
можно на английский (Великобритания)

Heiti
When did you go? When did you come back?
Umseting
Enskt

Umsett av cheesecake
Ynskt mál: Enskt

When did you go? When did you come back? You never say that, my cousin, it's like doing things under the rose.

I went within the fog secretly and came back.
Góðkent av lilian canale - 3 Apríl 2009 15:17





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Apríl 2009 21:24

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi cheesecake,

That "declare" sounds weird. Could it be:
"You never say that" or better yet, "You wouldn't say"?

3 Apríl 2009 14:49

cheesecake
Tal av boðum: 980
Hi lilian, yes we can say "you never say that", it's better, thank you. Could you edit it please ?