Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - ne zaman gittin?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаРосійська

Категорія Нелітературна мова

Заголовок
ne zaman gittin?
Текст
Публікацію зроблено маша77
Мова оригіналу: Турецька

ne zaman gittin? ne zaman döndün? Hiç haber vermiyorsun kuzen Saman altından su olayı

sislerin içinde gizlice gittim geldim
Пояснення стосовно перекладу
добрый день
сделайте, пожалуйста, перевод диалога
заранее благодарю!
можно на английский (Великобритания)

Заголовок
When did you go? When did you come back?
Переклад
Англійська

Переклад зроблено cheesecake
Мова, якою перекладати: Англійська

When did you go? When did you come back? You never say that, my cousin, it's like doing things under the rose.

I went within the fog secretly and came back.
Затверджено lilian canale - 3 Квітня 2009 15:17





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Квітня 2009 21:24

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi cheesecake,

That "declare" sounds weird. Could it be:
"You never say that" or better yet, "You wouldn't say"?

3 Квітня 2009 14:49

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Hi lilian, yes we can say "you never say that", it's better, thank you. Could you edit it please ?