Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - ne zaman gittin?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskRussisk

Kategori Dagligdags

Tittel
ne zaman gittin?
Tekst
Skrevet av маша77
Kildespråk: Tyrkisk

ne zaman gittin? ne zaman döndün? Hiç haber vermiyorsun kuzen Saman altından su olayı

sislerin içinde gizlice gittim geldim
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
добрый день
сделайте, пожалуйста, перевод диалога
заранее благодарю!
можно на английский (Великобритания)

Tittel
When did you go? When did you come back?
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av cheesecake
Språket det skal oversettes til: Engelsk

When did you go? When did you come back? You never say that, my cousin, it's like doing things under the rose.

I went within the fog secretly and came back.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 3 April 2009 15:17





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 April 2009 21:24

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi cheesecake,

That "declare" sounds weird. Could it be:
"You never say that" or better yet, "You wouldn't say"?

3 April 2009 14:49

cheesecake
Antall Innlegg: 980
Hi lilian, yes we can say "you never say that", it's better, thank you. Could you edit it please ?