번역 - 이탈리아어-프랑스어 - Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina?현재 상황 번역
분류 설명들 - 사업 / 직업들 | Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina? | | 원문 언어: 이탈리아어
Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina? |
|
| Tu as/Vous avez besoin du réveilleur demain matin? | | 번역될 언어: 프랑스어
As-tu/Avez-vous besoin du réveil demain matin? |
|
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 15일 16:00
마지막 글 | | | | | 2009년 2월 13일 23:50 | | | Bonsoir Isildur. Quelques commentaires, et un choix de corrections possibles de votre traduction :
- C'est mieux d'inverser verbe et sujet lorsque la phrase est à la forme interrogative.
- Soit vous remplacez "réveilleur" par "réveil", qui est le terme correct, soit vous traduisez moins littéralement :
"As-tu/Avez-vous besoin d'être réveillé(s) demain matin?"
Merci! |
|
|