쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-스웨덴어 - Hello my friend. How are you? What's the matter...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hello my friend. How are you? What's the matter...
본문
folad
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Hello my friend. How are you? What's the matter, don't you recognize my voice? I'm offended!
이 번역물에 관한 주의사항
It is meant to sound lighthearted and fun. Thanks.
(Ashanti-Twi)
제목
Hej min vän. Hur mår du? Vad är problemet, känner du inte igen min röst? Jag är stött!
번역
스웨덴어
pias
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Hej min vän. Hur mår du? Vad är problemet, känner du inte igen min röst? Jag är stött!
lenab
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 6일 16:45
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 7월 5일 17:52
pias
게시물 갯수: 8113
Varför "sitter du" på den här Lena, något som är tokigt? Jag vet... det låter inget vidare humoristiskt, men i brist på humor så översatte jag sissåhära
2009년 7월 6일 14:51
pias
게시물 갯수: 8113
cc
CC:
lenab
2009년 7월 6일 16:44
lenab
게시물 갯수: 1084
Oj!! Jag trodde att jag godkänt den!! Sorry!!!!
2009년 7월 6일 17:25
pias
게시물 갯수: 8113
Ok... du är förlåten