Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-그리스어 - Tut mir leid, aber Ich kann nicht ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어그리스어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Tut mir leid, aber Ich kann nicht ...
본문
skan에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Tut mir leid, aber Ich kann nicht verstehen was Sie sagen, Herr. Ich komme aus Deutschland, meine Hare Sind blond und Ich spreche nicht English.
Gutenmorgen!
Das ist ya!

제목
Λυπάμαι, αλλά δε μπορώ...
번역
그리스어

Trismegistus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Λυπάμαι, αλλά δε μπορώ να καταλάβω τι λέτε, κύριε. Είμαι από τη Γερμανία, τα μαλλιά μου είναι ξανθά και δε μιλάω Αγγλικά.
Καλημέρα!
Μα αυτό είναι!
이 번역물에 관한 주의사항
Η τελευταία πρόταση μοιάζει ελλειπής. Το απέδωσα όπως θα λέγαμε "Das ist ya wunderbar!" ("Μα αυτό είναι καταπληκτικό!")
reggina에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 29일 13:24