Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Гръцки - Tut mir leid, aber Ich kann nicht ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиГръцки

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Tut mir leid, aber Ich kann nicht ...
Текст
Предоставено от skan
Език, от който се превежда: Немски

Tut mir leid, aber Ich kann nicht verstehen was Sie sagen, Herr. Ich komme aus Deutschland, meine Hare Sind blond und Ich spreche nicht English.
Gutenmorgen!
Das ist ya!

Заглавие
Λυπάμαι, αλλά δε μπορώ...
Превод
Гръцки

Преведено от Trismegistus
Желан език: Гръцки

Λυπάμαι, αλλά δε μπορώ να καταλάβω τι λέτε, κύριε. Είμαι από τη Γερμανία, τα μαλλιά μου είναι ξανθά και δε μιλάω Αγγλικά.
Καλημέρα!
Μα αυτό είναι!
Забележки за превода
Η τελευταία πρόταση μοιάζει ελλειπής. Το απέδωσα όπως θα λέγαμε "Das ist ya wunderbar!" ("Μα αυτό είναι καταπληκτικό!")
За последен път се одобри от reggina - 29 Юли 2009 13:24