쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 네덜란드어-히브리어 - Geen minuut, geen uur, geen dag, kan ik zo...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사랑 / 우정
제목
Geen minuut, geen uur, geen dag, kan ik zo...
본문
fashionchick17
에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어
Iedereen heeft liefde nodig. Dat is zeker. Daarom heb ik jou ook, Jeffrey.
Jouw liefde is onmisbaar in mijn leven, Jeffrey
이 번역물에 관한 주의사항
Het gaat hier om een man.
제목
×הבה
번역
히브리어
jairhaas
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어
×›×•×œ× ×–×§×•×§×™× ×œ×הבה. ×–×” בטוח. לכן יש לי ×ותך, ×’'פרי.
×”×הבה שלך ×”×™× ×”×›×¨×—×™×ª בחיי, ×’'פרי.
milkman
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 13일 01:46
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 4월 10일 01:25
milkman
게시물 갯수: 773
Lein, another bridge please?
CC:
Lein
2010년 4월 12일 11:08
Lein
게시물 갯수: 3389
Here goes:
Everyone needs love. That is for sure (certain). That is why I have you, Jeffrey.
Your love is indispensable (lit. unmissable) in my life, Jeffrey
2010년 4월 13일 01:46
milkman
게시물 갯수: 773
Great!
Slightly corrected and approved