خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - هلندی-عبری - Geen minuut, geen uur, geen dag, kan ik zo...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
عنوان
Geen minuut, geen uur, geen dag, kan ik zo...
متن
fashionchick17
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی
Iedereen heeft liefde nodig. Dat is zeker. Daarom heb ik jou ook, Jeffrey.
Jouw liefde is onmisbaar in mijn leven, Jeffrey
ملاحظاتی درباره ترجمه
Het gaat hier om een man.
عنوان
×הבה
ترجمه
عبری
jairhaas
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری
×›×•×œ× ×–×§×•×§×™× ×œ×הבה. ×–×” בטוח. לכן יש לי ×ותך, ×’'פרי.
×”×הבה שלך ×”×™× ×”×›×¨×—×™×ª בחיי, ×’'פרי.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
milkman
- 13 آوریل 2010 01:46
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
10 آوریل 2010 01:25
milkman
تعداد پیامها: 773
Lein, another bridge please?
CC:
Lein
12 آوریل 2010 11:08
Lein
تعداد پیامها: 3389
Here goes:
Everyone needs love. That is for sure (certain). That is why I have you, Jeffrey.
Your love is indispensable (lit. unmissable) in my life, Jeffrey
13 آوریل 2010 01:46
milkman
تعداد پیامها: 773
Great!
Slightly corrected and approved