Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 알바니아어 - ju uroj festen e kurban bajramit, dhe ju...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어프랑스어

분류 채팅

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ju uroj festen e kurban bajramit, dhe ju...
번역될 본문
aurore1155에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

ju uroj festen e kurban bajramit, dhe ju deshiroje lumturi, fat, suksese ne pune dhe ishallah ju plotesohen te gjitha deshirat...
Me respekt, Kamer bytygi.
이 번역물에 관한 주의사항
Pourriez-vous s'il vous plaît me traduire ce texte, cela m'est trés important. je ne comprends rien du tout. merci par avance à la personne qui saura m'aider. Aurore
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 11월 29일 23:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 12월 3일 17:14

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Hi, could you give me a bridge of this text, please?
(Shared points)



CC: liria

2009년 12월 6일 18:38

liria
게시물 갯수: 210
Hi Sweet Dreams,
I am so sorry I'm late but I've been very busy,
here are the translation:

" Hapy Eid, we wish you happiness, luck, success at the work and inshAlla (with God's wish) all your wishes will come true...
Respectfully, Kamer Bytygi."

2009년 12월 6일 19:07

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Don't worry, we all have private lifes beside Cucumis.

Thank you so much for your bridge, I'll give you 64 points.