Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 阿尔巴尼亚语 - ju uroj festen e kurban bajramit, dhe ju...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 阿尔巴尼亚语法语

讨论区 聊天室

本翻译"仅需意译"。
标题
ju uroj festen e kurban bajramit, dhe ju...
需要翻译的文本
提交 aurore1155
源语言: 阿尔巴尼亚语

ju uroj festen e kurban bajramit, dhe ju deshiroje lumturi, fat, suksese ne pune dhe ishallah ju plotesohen te gjitha deshirat...
Me respekt, Kamer bytygi.
给这篇翻译加备注
Pourriez-vous s'il vous plaît me traduire ce texte, cela m'est trés important. je ne comprends rien du tout. merci par avance à la personne qui saura m'aider. Aurore
上一个编辑者是 Francky5591 - 2009年 十一月 29日 23:53





最近发帖

作者
帖子

2009年 十二月 3日 17:14

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Hi, could you give me a bridge of this text, please?
(Shared points)



CC: liria

2009年 十二月 6日 18:38

liria
文章总计: 210
Hi Sweet Dreams,
I am so sorry I'm late but I've been very busy,
here are the translation:

" Hapy Eid, we wish you happiness, luck, success at the work and inshAlla (with God's wish) all your wishes will come true...
Respectfully, Kamer Bytygi."

2009年 十二月 6日 19:07

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Don't worry, we all have private lifes beside Cucumis.

Thank you so much for your bridge, I'll give you 64 points.