Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-터키어 - Det är en synd att leva i en lögn. Det är synd...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어터키어

분류

제목
Det är en synd att leva i en lögn. Det är synd...
본문
TheJasMiin에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Det är en synd att leva i en lögn. Det är synd att man inte kan lita på någon i denna värld.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge: "It's a sin to live in a lie. It's a pity that one can't trust anyone in this world." /pias 110504

제목
C'est une peine que de vivre dans le ...
번역
터키어

ebrucan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

C'est une peine que de vivre dans le mensonge. C'est désolant que l'on ne puisse accorder sa confiance à personne en ce monde.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 8월 25일 10:47