Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Турецкий - Det är en synd att leva i en lögn. Det är synd...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Поэзия
Статус
Det är en synd att leva i en lögn. Det är synd...
Tекст
Добавлено
TheJasMiin
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Det är en synd att leva i en lögn. Det är synd att man inte kan lita på någon i denna värld.
Комментарии для переводчика
Bridge: "It's a sin to live in a lie. It's a pity that one can't trust anyone in this world." /pias 110504
Статус
C'est une peine que de vivre dans le ...
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
ebrucan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
C'est une peine que de vivre dans le mensonge. C'est désolant que l'on ne puisse accorder sa confiance à personne en ce monde.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 25 Август 2011 10:47