Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Turkų - Det är en synd att leva i en lögn. Det är synd...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba
Pavadinimas
Det är en synd att leva i en lögn. Det är synd...
Tekstas
Pateikta
TheJasMiin
Originalo kalba: Švedų
Det är en synd att leva i en lögn. Det är synd att man inte kan lita på någon i denna värld.
Pastabos apie vertimą
Bridge: "It's a sin to live in a lie. It's a pity that one can't trust anyone in this world." /pias 110504
Pavadinimas
C'est une peine que de vivre dans le ...
Vertimas
Turkų
Išvertė
ebrucan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
C'est une peine que de vivre dans le mensonge. C'est désolant que l'on ne puisse accorder sa confiance à personne en ce monde.
Validated by
Francky5591
- 25 rugpjūtis 2011 10:47