쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 아라비아어-영어 - اني خيرتك Ùاختاري
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문학 - 건강 / 의학
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
اني خيرتك Ùاختاري
본문
missy 1975
에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어
اني خيرتك Ùاختاري
제목
I give you
번역
영어
emerlad
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
I give you the opportunity to choose.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 8월 8일 13:58
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 7월 28일 22:39
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi emerlad,
This sounds weird...perhaps "choice" should be "chance" (opportunity)?
2011년 8월 1일 22:54
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Arabic experts,
Could you have a look at this translation and give me your input?
Thanks in advance
CC:
Belhassen
jaq84
2011년 8월 3일 10:21
Belhassen
게시물 갯수: 105
I'd prefere "opportunity"