쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-헝가리어 - Released-minutes-seconds
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
요청된 번역물:
분류
설명들 - 컴퓨터 / 인터넷
제목
Released-minutes-seconds
본문
cucumis
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
The lock should be released soon, please wait for %m minutes an %s seconds and reload the page
이 번역물에 관한 주의사항
When somebody edits a translation, it's locked for a few minutes. Nobody else can edit it until the lock is released.
제목
Gyorsan-akarjon-feltölteni
번역
헝가리어
evahongrie
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 헝가리어
A zà r hamarosan kinyilik, và rjon %m percet et %s mà sodpercet és töltse fel az oldalt
evahongrie
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 5일 10:32
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 4월 13일 17:51
cucumis
게시물 갯수: 3785
Bonjour Eva, est ce que c'est correct comme ça ? Par exemple :
"A zà r hamarosan kinyilik, và rjon 6 percet et 23 mà sodpercet és töltse fel az oldalt"
2007년 4월 19일 12:23
evahongrie
게시물 갯수: 22
Oui Jp c'est correct comme ça