Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Húngaro - Released-minutes-seconds
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Traducciones solicitadas:
Categoría
Explicaciones - Ordenadores / Internet
Título
Released-minutes-seconds
Texto
Propuesto por
cucumis
Idioma de origen: Inglés
The lock should be released soon, please wait for %m minutes an %s seconds and reload the page
Nota acerca de la traducción
When somebody edits a translation, it's locked for a few minutes. Nobody else can edit it until the lock is released.
Título
Gyorsan-akarjon-feltölteni
Traducción
Húngaro
Traducido por
evahongrie
Idioma de destino: Húngaro
A zà r hamarosan kinyilik, và rjon %m percet et %s mà sodpercet és töltse fel az oldalt
Última validación o corrección por
evahongrie
- 5 Marzo 2007 10:32
Último mensaje
Autor
Mensaje
13 Abril 2007 17:51
cucumis
Cantidad de envíos: 3785
Bonjour Eva, est ce que c'est correct comme ça ? Par exemple :
"A zà r hamarosan kinyilik, và rjon 6 percet et 23 mà sodpercet és töltse fel az oldalt"
19 Abril 2007 12:23
evahongrie
Cantidad de envíos: 22
Oui Jp c'est correct comme ça