Traducerea - Engleză-Maghiarã - Released-minutes-secondsStatus actual Traducerea
Categorie Explicaţii - Calculatoare/Internet | | | Limba sursă: Engleză
The lock should be released soon, please wait for %m minutes an %s seconds and reload the page | Observaţii despre traducere | When somebody edits a translation, it's locked for a few minutes. Nobody else can edit it until the lock is released. |
|
| Gyorsan-akarjon-feltölteni | | Limba ţintă: Maghiarã
A zà r hamarosan kinyilik, và rjon %m percet et %s mà sodpercet és töltse fel az oldalt |
|
Validat sau editat ultima dată de către evahongrie - 5 Martie 2007 10:32
Ultimele mesaje | | | | | 13 Aprilie 2007 17:51 | | cucumisNumărul mesajelor scrise: 3785 | Bonjour Eva, est ce que c'est correct comme ça ? Par exemple :
"A zà r hamarosan kinyilik, và rjon 6 percet et 23 mà sodpercet és töltse fel az oldalt" | | | 19 Aprilie 2007 12:23 | | | Oui Jp c'est correct comme ça |
|
|