쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 일본어-브라질 포르투갈어 - Genki ni shiteimassu, kare wa
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Genki ni shiteimassu, kare wa
본문
Lrnet
에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어
Genki ni shiteimassu, kare wa
이 번역물에 관한 주의사항
Tenho que responder essa frase,mas nà o entendi...
제목
Está bem, ele
번역
브라질 포르투갈어
Piccardo
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Está bem, ele
이 번역물에 관한 주의사항
Fica difÃcil traduzir sem o texto completo.
Caso fosse : Genki ni shiteimasu. Kare wa?
Seria "Estou bem. E ele?
Nesse caso parece que quer dizer "Ele está bem."
casper tavernello
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 14일 01:27
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 12월 11일 13:44
ミãƒã‚¤ãƒ«
게시물 갯수: 275
Esta tradução não é errada,mas seria melhor "Ele está bem." como Piccardo disser.