Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Japanskt-Portugisiskt brasiliskt - Genki ni shiteimassu, kare wa

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: JapansktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Genki ni shiteimassu, kare wa
Tekstur
Framborið av Lrnet
Uppruna mál: Japanskt

Genki ni shiteimassu, kare wa
Viðmerking um umsetingina
Tenho que responder essa frase,mas nào entendi...

Heiti
Está bem, ele
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Piccardo
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Está bem, ele
Viðmerking um umsetingina
Fica difícil traduzir sem o texto completo.
Caso fosse : Genki ni shiteimasu. Kare wa?
Seria "Estou bem. E ele?
Nesse caso parece que quer dizer "Ele está bem."
Góðkent av casper tavernello - 14 Desember 2007 01:27





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Desember 2007 13:44

ミハイル
Tal av boðum: 275
Esta tradução não é errada,mas seria melhor "Ele está bem." como Piccardo disser.