Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Anglicky - Si quid habet mammas vel rotas
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Si quid habet mammas vel rotas
Text
Podrobit se od
carolina27
Zdrojový jazyk: Latinština
Si quid habet mammas vel rotas, res habebis difficiles aliquando
Titulek
If something has breasts or weels
Překlad
Anglicky
Přeložil
evulitsa
Cílový jazyk: Anglicky
If something has breasts or wheels, sometimes you will face difficult things.
Naposledy potvrzeno či editováno
dramati
- 22 prosinec 2007 19:43
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 prosinec 2007 04:06
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
wheels?
22 prosinec 2007 18:59
dramati
Počet příspěvků: 972
Rota is the Latin word for Wheel
David
22 prosinec 2007 20:08
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Yes - I was correcting the spelling (it was "weels" ).
22 prosinec 2007 20:19
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
In the title we still can see
weels
.