Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Katalánsky - Juro que te tentei esquecer! mas não consegui, és...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
Juro que te tentei esquecer! mas não consegui, és...
Text
Podrobit se od
VLas
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Juro que te tentei esquecer! mas não consegui, és demasiado importante Bruno Catalão.
Titulek
Et juro que t'he intentat oblidar...
Překlad
Katalánsky
Přeložil
evulitsa
Cílový jazyk: Katalánsky
Et juro que t'he intentat oblidar, però no ho he aconseguit, ets massa important Bruno Catalão
Naposledy potvrzeno či editováno
Lila F.
- 2 leden 2008 13:01
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
26 prosinec 2007 13:58
acuario
Počet příspěvků: 132
No está traducido "és" que tendrÃa el significado de eres, en catalán "ets"
1 leden 2008 14:52
ever
Počet příspěvků: 10
"Catalão" no s'ha de traduir: és nom propi.