Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Brazilská portugalština - i don't ask so much

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBrazilská portugalština

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
i don't ask so much
Text
Podrobit se od curcioli
Zdrojový jazyk: Anglicky

i don't ask so much

Titulek
Eu não peço muito.
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Eu não peço muito.
Naposledy potvrzeno či editováno thathavieira - 1 únor 2008 16:28





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 únor 2008 15:57

thathavieira
Počet příspěvků: 2247
Oi Lilly, você não acha melhor, "eu não peço tanto"?

1 únor 2008 16:10

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Oi Thais

olha...é complicado achar um termo certo nesses casos em que não há um contexto onde encaixar a frase que nos é pedida.

Porém, acho que "eu não peço tanto (assim)" estaria mais para:

"I don't ask that much"

o que você acha?

besos
Lilly.

Qualquer dia desses te mando a foto, tá?


1 únor 2008 16:25

thathavieira
Počet příspěvků: 2247

Se tivesse alguma palavrinha a mais para dar certeza, né?

Otros besos, y muchas gracias.

Eee... Sim estou esperando a foto, eba eba.