Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Řecky - ο αρχηγός (Χαρούλα Αλεξίου)

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyŠpanělsky

Kategorie Píseň - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ο αρχηγός (Χαρούλα Αλεξίου)
Text k překladu
Podrobit se od morgou
Zdrojový jazyk: Řecky

Έγειρες στη γη να κοιμηθείς
κι έγινε η καρδιά σου κυπαρίσσι
σου ‘πα θα πεθάνω αν σκοτωθείς
κι όμως έχω ζήσει
19 únor 2008 17:04





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 březen 2008 11:05

Mideia
Počet příspěvků: 949
The chief(Charoula Alexiou)
Υοu laid down at the land to sleep
and your heart turned into a cypress
I told you I'll die if you get killed
nevertheless I've lived
It's a song whose lyrics are really poetic.So, prefer a translation more "poetic"

CC: lilian canale