Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Anglicky - Nous sommes toute la vie

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglickySrbskyRusky

Kategorie Výraz - Láska / Přátelství

Titulek
Nous sommes toute la vie
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Nous sommes toute la vie

Titulek
We are all there is in life.
Překlad
Anglicky

Přeložil cacue23
Cílový jazyk: Anglicky

We are all there is in life.
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 23 březen 2008 23:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 březen 2008 20:44

crisweety1987
Počet příspěvků: 1
Nosotros somos toda la vida
We are all the life

23 březen 2008 21:55

NADJET20
Počet příspěvků: 71
it's simply "we are all the life" this means that the life is us and we don't care about the others.

23 březen 2008 22:33

Urunghai
Počet příspěvků: 464
Isn't that exactly what her translation means?
This one is far more fluent IMO.

23 březen 2008 22:41

Burduf
Počet příspěvků: 238
cela ne correspond pas au message en français, mais le message français ne correspondait pas lui-même à la première demande

23 březen 2008 23:00

dramati
Počet příspěvků: 972
I will accept it since your alternate "we are all the life" is not proper English and cacue conveys the meaning in proper english