Překlad - Turecky-Anglicky - kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...Momentální stav Překlad
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar... | | Zdrojový jazyk: Turecky
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar buyudum mu ben? Hala danino yiyom |
|
| | PřekladAnglicky Přeložil serba | Cílový jazyk: Anglicky
I see myself as a teacher.Have I really grown up that much? I still eat danino. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 8 duben 2008 07:48
Poslední příspěvek | | | | | 5 duben 2008 15:22 | | | Hi again serba
Still no poll and the english is great as usual, but what is/are "danino"?
Bises
Tantine | | | 6 duben 2008 07:28 | | | | | | 7 duben 2008 13:36 | | serbaPočet příspěvků: 655 | danino is the brand name of some kind pudding |
|
|