Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŠpanělsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...
Text
Podrobit se od Silvana1983
Zdrojový jazyk: Turecky

kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar buyudum mu ben? Hala danino yiyom

Titulek
I see myself
Překlad
Anglicky

Přeložil serba
Cílový jazyk: Anglicky

I see myself as a teacher.Have I really grown up that much? I still eat danino.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 8 duben 2008 07:48





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 duben 2008 15:22

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi again serba

Still no poll and the english is great as usual, but what is/are "danino"?

Bises
Tantine

6 duben 2008 07:28

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Tantine, sorry for the intrusion, it is just to show you what that delicious danino is.

7 duben 2008 13:36

serba
Počet příspěvků: 655
danino is the brand name of some kind pudding