Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Italsky-Švédsky - ciao que bello figa

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyDánskyŠvédsky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ciao que bello figa
Text
Podrobit se od patte84
Zdrojový jazyk: Italsky

ciao que bello figa
Poznámky k překladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titulek
Hej vackra flicka
Překlad
Švédsky

Přeložil HelenaGordon
Cílový jazyk: Švédsky

Hej vackra flicka
Poznámky k překladu
- "Ciao BELLA figa"
- "Ciao bello FIGO"

( Ciao bella ragazza )
Naposledy potvrzeno či editováno hencom999 - 17 duben 2008 08:54





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 duben 2008 12:55

HelenaGordon
Počet příspěvků: 1
There is no "que", it should be "che". And the sentence doesn't make much sense at all.
Should it be "Ciao bella figa"?
And more proper is - "Ciao bella ragazza".

16 duben 2008 20:08

ali84
Počet příspěvků: 427
Not exactly the same meaning, the original is more "slang" and rude actually (don't say this if you want to impress a girl you don't know :P)