| |
|
翻訳 - イタリア語-スウェーデン語 - ciao que bello figa現状 翻訳
カテゴリ 文 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: イタリア語
ciao que bello figa | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | 翻訳の言語: スウェーデン語
Hej vackra flicka
| | - "Ciao BELLA figa" - "Ciao bello FIGO"
( Ciao bella ragazza ) |
|
最新記事 | | | | | 2008年 4月 16日 12:55 | | | There is no "que", it should be "che". And the sentence doesn't make much sense at all.
Should it be "Ciao bella figa"?
And more proper is - "Ciao bella ragazza". | | | 2008年 4月 16日 20:08 | | | Not exactly the same meaning, the original is more "slang" and rude actually (don't say this if you want to impress a girl you don't know :P) |
|
| |
|