Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Turecky - nedir?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
nedir?
Text
Podrobit se od msound
Zdrojový jazyk: Řecky

Αυτά τα Χριστούγεννα τα μπισκότα Παπαδοπούλου σου στέλνουν τις πιο
γλυκές ευχές μέσα σε μια κάρτα!

'Ανοιξέ την και μπες σε έναν κόσμο γεύσης και φροντίδας!

Titulek
Papadopulu bisküvileri
Překlad
Turecky

Přeložil kafetzou
Cílový jazyk: Turecky

Bu Noel'de Papadopulu bisküvileri sana tatlı dilekleri bir kartta gönderiyorlar!

Açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin!
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 14 květen 2008 01:15





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 květen 2008 12:18

serba
Počet příspěvků: 655
"tad ile dikkat dolusu bir dünyaya girmek" ne demek pek bir anlam çıkaramadım.

8 květen 2008 17:25

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
"Open it and enter a world of taste and care." Can you help?

CC: serba

9 květen 2008 07:46

serba
Počet příspěvků: 655
açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin

9 květen 2008 16:43

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Thank you - I edited it.