Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Anglicky - N’oublie pas que j’attends une réponse de ta part tout à l’heure...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
N’oublie pas que j’attends une réponse de ta part tout à l’heure...
Text
Podrobit se od zeghdoudi
Zdrojový jazyk: Francouzsky Přeložil turkishmiss

N’oublie pas que j’attends une réponse de ta part tout à l’heure et arrête de me faire du mal alors s’il te plaît viens que je te voie tu m’as manqué je t’accepte tel que tu es
Poznámky k překladu
icidekilerle beynindekilerle kabulumsun littéralement :
Je t’accepte avec ce qui est dans ta tête avec ce qui est en toi

Titulek
Don't forget I'm waiting for an answer
Překlad
Anglicky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Anglicky

Don't forget I'm waiting for an answer from you soon and stop doing me harm, then please come over for me to see you, I've missed you, I accept you just as you are.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 14 květen 2008 13:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 květen 2008 03:14

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Goncin,

Just a few suggestions:

Don't forget I'm waiting for an answer from you soon and stop doing me harm, then please come over for me to see you, I've missed you, I accept you just as you are.

14 květen 2008 12:59

goncin
Počet příspěvků: 3706