Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - N’oublie pas que j’attends une réponse de ta part tout à l’heure...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
N’oublie pas que j’attends une réponse de ta part tout à l’heure...
Tekstas
Pateikta zeghdoudi
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė turkishmiss

N’oublie pas que j’attends une réponse de ta part tout à l’heure et arrête de me faire du mal alors s’il te plaît viens que je te voie tu m’as manqué je t’accepte tel que tu es
Pastabos apie vertimą
icidekilerle beynindekilerle kabulumsun littéralement :
Je t’accepte avec ce qui est dans ta tête avec ce qui est en toi

Pavadinimas
Don't forget I'm waiting for an answer
Vertimas
Anglų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Don't forget I'm waiting for an answer from you soon and stop doing me harm, then please come over for me to see you, I've missed you, I accept you just as you are.
Validated by lilian canale - 14 gegužė 2008 13:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 gegužė 2008 03:14

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Goncin,

Just a few suggestions:

Don't forget I'm waiting for an answer from you soon and stop doing me harm, then please come over for me to see you, I've missed you, I accept you just as you are.

14 gegužė 2008 12:59

goncin
Žinučių kiekis: 3706