Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Anglicky - Para el pueblo de Sichuan, China

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
Para el pueblo de Sichuan, China
Text
Podrobit se od Arturmax
Zdrojový jazyk: Španělsky

Escribo desde Perú, y ruego a Dios que se apiade de los seres humanos que en estos momentos afrontan la tragedia de un terremoto en China, para que salgan adelante.Y ojalá que la solidaridad del mundo se exprese pródiga en esta ocasión. Mis mejores deseos al pueblo de Sichuan. Arturo Cruz
Poznámky k překladu
Este texto pretende expresar a los sobrevivientes de Sichuan, mi solidaridad y mis mejores deseos, a través de Youtube.Quiero pegarlo alli en inglés americano.

Titulek
To the people in Sichuan, China
Překlad
Anglicky

Přeložil casper tavernello
Cílový jazyk: Anglicky

I'm writing from Peru, and I beg for God to be merciful to all the human beings that are facing an earthquake tragedy in China, so they can overcome it. And I wish the world's solidarity would be prodigal in this occasion. My best wishes to the people in Sichuan. Arthuro Cruz
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 14 květen 2008 14:08