Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hebrejsky-Brazilská portugalština - לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HebrejskyBrazilská portugalština

Titulek
לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא...
Text
Podrobit se od phellippe
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא יעשׁה ודבר ולא יקימנה

Titulek
Deus não é homem nem filho de homem.
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil rahhaz
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Deus não é homem para que houvesse mentido, nem filho de homem, para que houvesse se arrependido. Havendo ele dito, não fará? Ou havendo falado, não o cumprirá?
Poznámky k překladu
O texto tem formato de Hebraico Bíblico. Difere em gramática e morfologia do Hebraico Moderno.
A palavra que consta como "arrependido", também pode significar "se consolar".
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 8 srpen 2008 05:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 srpen 2008 05:49

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Eu encontrei:
Números 23:19 Deus não é homem, para que minta; nem filho de homem, para que se arrependa. Porventura, tendo ele prometido, não o fará? Ou, tendo falado, não o cumprirá?